Leticia Luna LP 5

Luna, Leticia

Ciudad de México, 1965. Libros de poesía: Hora lunar (1999), Desde el oasis (2000), El amante y la espiga (2005), Los días heridos (400 Elefantes, Nicaragua, 2007, Premio Internacional Caza de Poesía “Moradalsur”, Los Ángeles, California, 2008), Wounded days and other poems (Unopress, University New Orleans, 2010), Espiral de Água (español-portugués, Proyecto Cultural Sur-Granada, 2013) y Fuego Azul. Poemas 1999-2014 (Índole Editores, San Salvador, 2014). Obra suya ha sido traducida al inglés, portugués, francés, catalán y polaco. Ha compilado las antologías: Trilogía Poética de las Mujeres en Hispanoamérica (pícaras, místicas y rebeldes, 2004) y Cinco siglos de poesía femenina en México (2011). Es directora de EDICIONES LA CUADRILLA DE LA LANGOSTA y del Grupo Fuego Azul (Poesía, Música y Danza). En 2013 realizó la Residencia artística letras, Granada, España, del FONCA-CONACYT.

 

DEL RESPLANDOR Y SU ESTAMPIDA

He visto una familia de venados en la carretera

cientos de correcaminos

restos de dinosaurios

bosques petrificados

el resplandor de la luna

en un charco del desierto

 

Hay peyote desde San Luis hasta Mesa

hay saguaros y coyotes

 

He visto el mayor aerolito que cayó sobre la Tierra

en tus ojos como relojes de arena midiendo el silencio

 

Hay montículos sagrados

cenotes

arroyos

la entraña sangrienta del Grand Canyon

partiéndome el cerebro

en dos hemisferios

 

He oído en Navajo Nation

a la Gran Babilonia

Gran Madre Tierra                 Gran Padre Viento

 

He visto en tu mirada

el paisaje nevado

de los volcanes

que se alejan

 

 

DESIERTO DE ARIZONA

A Mara Cruz, Selene Rose y Charlie Moon

 

Son bellos los animales

que forman las pocas nubes de Phoenix

sus espejismos y carretera sideral

La tarde calcina este recuerdo de pájaros

y poblados lejanos del Oeste

crestas de saguaros y montañas

coronadas por cuatro picos

 

En Mazatzal     cerros de grandes rocas

más adelante

m e z q u i t e s

cenotes y filtraciones de agua en Montezuma Castle

bosques petrificados     vientos de whisky

Route 66

y praderas pobladas de cactus

 

Hace más de doce mil años

el hombre registró su huella en esta tierra

y su escritura aún es leída por el viento que hace silbar

las piedras rojas del Desierto

 

APACHE MOUNTAIN

ii

 

Tierra roja

Cuyamunque

Camel Rock

agujeros que el viento talla

en la arena petrificada

pueblos de estuco y barro

arcoiris y maíz

 

El agua es el ojo de la Tierra

 

En el cielo de Ácoma

espiga el canto del Viento Sur

Phoenix y Los Ángeles

Tucson y su mariachi

S e m i l l a s

nietos de una abuela de Texas

y un abuelo de ciudad de México

Hermanitos

del otro lado

del Río Bravo

 

KIVA

A Maricruz Patiño

 

Espíritu sagrado de la cueva

¡danos tu canto!

Espíritu sagrado

¡danos tu luz!

 

Madre Diosa Tlaltecutli

que emerges de la Tierra

para devorar cadáveres

en tu vientre guardas

el curso de las piedras

 

¡Danos tu danza

y muéstranos

el camino!

 

 

CRUCE

 i

Ánimas del Desierto

en la sequedad de la tierra

cae la lluvia

 

cuando llegue la noche

los mojados harán de la tormenta

su casa

 

 

ii

 

Nube roja

con un parpadeo de gotas

curas las heridas que deja el sol

 

En el desierto húmedo de Wilcox

la luna guiará la sombra

del migrante

 

 

NIÑA CACTUS

A Yazmín

 

Hermana:

Tú y yo sabemos que mañana la línea fronteriza

atravesará nuestras vidas

que por ti cruzaré el Desierto con sus llagas de sol

la migra con sus amenazas de bala

y el río de rocas amarillas

 

Seré Niña Cactus

Mezquite ardiente          Vaho

Ojo   Vientre de Luna

Mujer Cascabel

Mujer Río

Mujer

Guar-

día-

na

 

Hermana:

Tú sabes que cruzaré el Desierto

tan sólo para mirar las estrellas de Phoenix

en tus ojos

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *